Translate

The Soldier... from the Bhagavad Gita...

"'Whoever believes this the killer
and whoever thinks this the killed,
they both do not understand;
this does not kill and is not killed.
Neither is it born nor does it die at any time,
nor having been, will this again not be.
Unborn, eternal, perpetual this ancient being
is not killed with the killing of the body.

"'Whoever knows this, the indestructible,
the eternal, the unborn, the imperishable,
how does this person, Partha, cause the killing of anyone?
Whom does one kill?
As a person abandoning worn-out clothes takes new ones,
so abandoning worn-out bodies the soul enters new ones.
Weapons do not cut this nor does fire burn this,
and waters cannot wet this nor can wind dry it.
Not pierced this, not burned this, not wetted nor dried,
eternal, all-pervading, stable,
immovable is this everlasting.
Unmanifest this, it is said.

"'Therefore knowing this you should not mourn.
And if you think this is eternally born or eternally dying,
even then, you mighty armed, you should not mourn this.
Death is certain for the born,
and birth is certain for the dead.
Therefore you should not mourn over the inevitable.

"'Beings have unmanifest beginnings,
manifest middles, Bharata, unmanifest ends again.
What complaint is there?
Marvelously someone sees this,
and marvelously another thus tells,
and marvelously another hears this,
but even having heard no one knows this.
This embodied soul is eternally inviolable
in the body of all, Bharata.
Therefore you should not mourn for any being.

"'So looking at your duty you should not waver,
for there is no greater duty than battle for the kshatriya.
And by good fortune gaining the open door of heaven,
happy kshatriyas, Partha, encounter such a battle.
Now if you will not undertake this combat duty,
then having avoided your duty and glory, you will incur evil.
And also people will relate your perpetual dishonor,
and for the esteemed, dishonor is worse than dying.
The great warriors will think
you withdraw from battle out of fear,
and having been thought much of
among those you will be held lightly.
And enemies will say of you many words not to be spoken,
deriding your strength.
What is more painful than that?

"'Either killed you will attain heaven,
or conquering you will enjoy the earth.
Therefore stand up, Kaunteya, resolved to the battle.
Making pleasure and pain the same,
gain and loss, victory and defeat,
then engage in battle.
Thus you will not incur evil.

No comments: