Translate

St. John of the Cross/On A Darkened Night...

"On a darkened night,
Anxious, by love inflamed,
-- O happy chance! --
Unnoticed, I took flight,
My house at last at peace and quiet.

Safe, disguised by the night,
By the secret ladder I took flight,
-- O happy chance! --
Cloaked by darkness, I scaled the height,
My house at last at peace and quiet.

On that blessed night,
In secret, and seen by none,
None in sight,
I saw with no other guide or light,
But the one burning in my heart bright.

This guide, this light,
Brighter than the midday sun,
Led me to the waiting One
I knew so well -- my delight!
To a place with none in sight.

O night! O guide!
O night more loving than the dawn!
O night that joined
The lover with the Beloved;
Transformed, the lover into the Beloved drawn!

Upon my flowered breast,
For him alone kept fair,
There he slept
There I caressed,
There the cedars gave us air.

I drank the turret's cool air
Spreading playfully his hair.
And his hand, so serene,
Cut my throat. Drained
Of senses, I dropped unaware.

Lost to myself and yet remaining,
Inclined so only the Beloved I spy.
All has ceased, all rests,
Even my cares, even I;
Lost among the lilies, there I die."

St. John of the Cross
Translated from Spanish by Ivan M. Granger
http://www.poetry-chaikhana.com/J/JohnoftheCro/DarkNight.htm

No comments: